There are such a lot of wonderful ways to manipulate the reader! This book is truly inestimable: it uses them all. We’ll deal with the subtler ones in this chapter (not that we won’t have to deal with some direct, barefaced lies and other kinds of lies we’ve seen above; they are so abundant here it’s not always easy to disentangle them).
The "kid" |
The "creepy old man" |
These lies are
sometimes very transparent, sometimes much better disguised; in this chapter
we’ll deal with the latter.
[mother
and Bob] knew [Polanski] was powerful
and famous and could do things for all of us.
…Mostly
I was thinking: Ew, there’s this guy who’s like my size and sort of looks like
a ferret. But he’s super-powerful
and he wants to photograph me. Me!
This obsessive
repetition of “powerful” has a well-calculated purpose. The reader who already
knows that the intercourse was by no means forcible, must remember another
aspect of the concept of rape: when the victim is helpless, put into a position
where the powerful aggressor makes her do what he wants even without using
force. In brackets, I have to say that there are hardly many situations when
this kind of coercion could be equated to a real (forcible) rape, since in the modern world the woman mainly does have a choice; but even this consideration is irrelevant, because:
How exactly
was he “powerful”? Although at that moment he had more money than the Gaileys, - some leftovers from Chinatown, made three years before, one of his only two
box-office successful films (the other being Rosemary’s Baby, 1968), - he has
never possessed heaps of money in his life. At that time he didn’t even do any
producing, being only a hired worker, depending on production companies. Not a
politician, not even a businessman, not a “somebody” by any accounts; just a man possessing little except his talent that he could sell as labor force.
How are his
talent and fame relevant to power? What
kind of “power” did he have over Samantha, or her family? How did they depend
on him? How exactly could he put the powerless her in a positions where she
couldn’t refuse his advances?
I
cannot stop thinking, too, about the sexual norms of the 1960s and 1970s versus
today. A New Yorker piece about the Horace Mann School abuse scandal I discussed earlier quotes Gary
Alan Fine, a 1968 graduate and sociologist at Northwestern University .
“This was the late sixties, and what we now think of as rape or sexual assault
didn’t quite mean the same thing in that age of sexual awakening.” Fine said.
“If you’re a powerful person and you do things that others respond to because
of your power, you may convince , that they really love you and this is between
two equals.” Love was not the issue in my case, but his point is well taken.
The powerful are used to being wanted. They take it as their due.
What
delightful hypocrisy. First, she insinuates that there are parallels between a
teacher/student relationship and what happened between her and Polanski,
although it’s clear that a student does actually depend on the teacher. Then
she drags in that “powerful” again, which is completely out of place, and finally
speculates on how Polanski was used to being wanted because of being “powerful”,
which he has always been only in terms of talent and – according everyone’s
accounts – the power of personal charm. It’s a fact so widely known (although
getting hushed by media, especially American) that even Geimer has to admit
elsewhere, “After all, Roman Polanski didn’t have to
work hard to get beautiful women”; “This man
had a reputation as a great lover” who “could
have the most scintillating women in the world”.
Yes, he was used to being wanted, legendarily so, by women of a totally
different class than Gailey.
Our
relationships with teachers were warmer and fuzzier [than today] – and yes, as
we got older, they sometimes crossed the line. But even when there were
instances of creepiness, there was generally not a sense of criminality. In
fact, not just teacher/student, but any relationship where there was an obvious power imbalance – as with
myself and Polanski – well, those kind
of relationships were not as frowned upon then as they are today.
The only
obvious power imbalance was that she could – and did – put him in jail, twice. I
repeat: what other power did he have over her? How did she depend on him?
And after
repeating it, I finally see the light. Of course. She wanted to be a movie
star. How could I forget? That’s what she says throughout her description of
the events. How she wanted to look mature, experienced and worldly – and
behaved accordingly (“played her part”) because she was afraid he might turn
her down otherwise. Now the “I was afraid” from the GJ testimony, even though
it contradicts everything she writes in the book, at last finds its rightful
place: she was afraid she wouldn’t get
to the movies if she hadn’t played her part well.
Is that
called “power imbalance” or “abuse of authority”? I would call it differently:
namely, she was trying to use him.
That was the only “power” he had over her: he could be helpful in promoting her
acting career. That’s it.
Others
(like Gore Vidal, who knew the family personally and defined Samantha as a
“hooker”) might consider it just common prostitution: having sex with someone
(or, in her terms, letting him have
sex with you) for gain, monetary or other. We’ll only say again: no, there was
nothing like “abuse of authority” in this case. Just the contrary: an attempt
to use a man for the family’s ends.
I
thought I could read him: Give me what I
want, or someone else will.
If he had
ever hinted to her that if she hadn’t consented to sex with him he would have
chosen someone else – that would have been
coercion from his part, and prostitution from hers. But no, he didn’t! It
was all in her mind. He never set any
conditions. He never told her to drink. He never told her to take Quaaludes. He
never forced her to have sex with him, either by force or threats or coercion.
Somehow in
the eyes of media and the two other authors of the book that makes it rape.
Yes, it’s
always important to remember that three people were writing the book. We saw in
this chapter
Geimer’s description of the intercourse. Now, apparently, Newman and Silver go
over that chapter and rush to repair the damage done by her frankness, trying
to represent it as if the words “we are both playing
our part” meant something quite different:
There
were just two people involved in my rape in March 1977 – the perpetrator Roman
Polanski and me. I played my part – I was the kid who was raped. Polanski
played his – he assaulted me, and was arrested and charged.
We saw what the “we’re both
playing our parts” referred to: that she did not want to notify him that she
wasn’t (if she wasn’t) happy with his
actions: according to her own words, she decided to go till the end, “to let him do it”, even though she “felt certain I
could have made him stop”.
The two other authors make
quite a few similar attempts.
If
I were clever or if I had put up more
of a fight, or if I hadn’t drunk the
champagne or taken the Quaalude or… and so on, then I could have figured a way out of Nicholson’s house
before things got so crazy.
This is
elegant. “More of a fight” suggests there was
fight, while we already know that she “made the decision to let him do it” and
felt certain she "could have made him stop"; in a word, that if the authors were
in any way honest, it should have been “if I had put up any fight at all”, or better, “if I had ever let him know I didn’t
want it”. The “figured a way out” is, in the light of her own confessions, a sick
joke: the “way out”, otherwise called a door, was right in front of her all the
time (just like the way out of the bath she got out the moment she wanted to)
and all she had to do was walk out of
it. The reader is supposed to forget all he has read, and believe that 1) there
was some fight; 2) she wasn’t free to go away. Both are bullshit. Moreover, the
reader is also supposed to believe, out of the blue, that Samantha was somehow
hurt in the process, contrary to all medical evidence, or her countless declarations
that she was not hurt "in any way":
I
overheard a discussion about how unfortunate it was that there was no physical
damage to me – especially rectally. There was this sense of disappointment. If only he’d hurt me worse, in more
obvious ways, everything would be better. (…) It is disconcerting to be a young
girl and know that people are on your side yet still feel a sense of regret you
weren’t damaged enough.
The reader
must get an idea of some vague “damage” that was there, but somehow didn’t seem
sufficient to the callous examiners. Compare it to all her other statements:
…He didn’t hurt me in any way.
…The
worst part was, no-one believed me. Everybody
thought I was making it up. It was so traumatic, starting that night when my
mother called the police.
…(KING: Did
he get rough?)
No, no. He was just persuasive.
No, no. He was just persuasive.
…It
was just sex.
The authors
make a sordid tour de force to justify both the allegation of her being hurt
and the impossibility for her to walk away. They shamelessly compare Samantha’s
little adventure to two actual tragedies. One had happened to her friend Ann,
who at the age of ten was grabbed on the street, pushed into the car, driven
into the woods, brutally raped and left there bleeding and barely alive.
She’d
gone through something much worse than this and she’d survived. But she’d been
unable to say no, too. When she had a chance to just walk with me away from
trouble, I couldn’t get her to move. This time, I couldn’t get myself to walk away. I couldn’t shout, Get off me! Or What are you doing, you moron!
Now
remember what you already know about what exactly happened, starting with the
topless photos, going through posing naked:
and finishing with “letting him do it”. No, right, she did not walk away or shout “get off me”. Can in any way be compared with being grabbed by a stranger, or is there no end to human hypocrisy? No, probably not; here’s another tragedy they use for their purposes as shamelessly:
A
male relative, an awful, scary guy, was getting drunk at nights and being
abusive toward her [Samantha’s
friend Michele. – J.M]. She was afraid to tell her
mother. And so it continued. Several months earlier, she had seriously
considered hurting herself. As it happened, it was the night I was with
Polanski. For years we convinced ourselves that these two awful things happened
on the same night because we had some sort of psychic bond: I was hurt, so she
had to hurt herself.
Now, a girl
wanting to get to the movies, and sleeping with the man who could help her in this
only because she convinced herself that if she hadn’t “given him what he wanted, someone else would”, is
somehow similar to being repeatedly raped as a child by an “awful” guy, so
scary Michele was afraid to tell her mother? Is that what the authors wants you
to believe?
Silver
gives it a beautiful finishing touch:
No
matter what his crime, Polanski was entitled to be treated fairly; he was not.
Disguised
as a nod towards unbiasedness, this implies that the “crime” was indeed
horrible. Not something as bland as
“unlawful intercourse” with a non-virginal adult female (yes, yes, don’t
shudder with indignation! “adult female” is how her medical report defines
her); no, probably something as horrible as what had happened to Ann or
Michele.
Thus effacing from our memory the account of
facts as given by Samantha herself or confirmed by the documents such as
medical and probation reports (“ neither
an aggressive nor forceful sexual act”, “physical maturity and willingness and
provocativeness of victim, and the lack of coercion by defendant” etc), but creating a picture of a
horrible crime comparable to those two, the authors will now proceed to
insinuating that Polanski could actually have been convicted of rape.
…Sometime
later, Dalton
said that the reason the prosecution had dropped all of the other charges was
that they could not prove them. You have to hand it to Dalton . Even when he lost, he kept saying
he’d won.
…Ironically,
Polanski should have been very grateful to Larry. It was Larry who convinced
the court to protect my rights and keep me from testifying, making it possible
for him to get the plea bargain. Without that, Polanski probably would have
served at least a few years in jail.
…Judge
Rittenband accepted the plea. It wasn’t a perfect solution – Polanski “walked”
on the most serious charges – but it was a win for me.
Walked?
Because the other charges were not based
on anything. Please give me a single piece of evidence. Something –
anything! – that could be a proof. No trace of intercourse, let alone anal, let
alone forcible. No evidence of alcohol or drugs in her system, because the
police, going by her appearance and behavior, didn’t see any reason to test her
for those. Someone else’s semen on her underwear, which undermines her
credibility beyond belief; the absurdity of mother’s and the inconsistency of
Samantha’s testimony… enough? So, how exactly could the prosecution prove these
preposterous charges?
No way,
that’s how. It is hard to prove charges that are false, especially when all the
parties included see it plainly. With
their contradictions and the forged evidence, the Gaileys would have never
withstand a cross-examination and would have been publicly exposed as perjurers
and false accusers – that’s why Silver tried so hard to avoid trial. And
that’s why Geimer/Newman/Silver now have to recur to more and more lies and
distortions, exaggerations, insinuations and falsifications, even concerning the seemingly minor subjects. Every little helps their purpose.
[in his
book, Polanski says] that at the time of the first
meeting at our house, my mother had asked him to recommend a good agent to her,
and that Bob had asked him to pass along an interview request to Jack Nicholson
on behalf of his magazine, Marijuana Monthly(…).
My
mother did ask for an agent recommendation. Bob did ask for Polanski to pass
along the interview request. Did that imply there was some sort of quid pro quo
for professional courtesies that included nookie with the thirteen-year-old?
(Neither the agent nor the Nicholson interview came through.)
No, it was exactly the other way, and she has to
know it. Polanski wasn’t crazy about the idea of photographing this particular
girl, but he failed to help Susan (not Bob: Polanski didn’t pay much
attention to that weird request), because the agent he talked to refused to
represent her (a mediocre actress). After this, Polanski felt obliged to do at
least something. What the authors do here is only an example of a smear attempt,
just as they consistently try to cast a doubt on the genuinity of the Vogue Hommes assignment:
Polanski
sat down in the living room and explained what he wanted to do. A French
edition of Vogue magazine was looking to do a story on the differences between
American girls and French girls – exactly why is a little vague, but it seemed perfectly plausible at the
time - and he needed to find the right American girls.
Elsewhere
she will again allege that there was no Vogue assignment at all, which is not
only something only a very gullible reader can swallow (the assignment has been
confirmed many times since), but also something that doesn’t make sense: do
they mean it was all a clever plan to get Samantha Gailey in bed - by someone
who had the most gorgeous women in the world? But, as we said, every little
helps: it creates the necessary impression, and if it does this at the expense
of consistence and logic – remember, the target reader of the book is supposed
to have none.
In the same
way, she dismisses his ordeal of 2009/10 (see our Chapter 7- at the age of 76 being held in prison
for three months, and then under lock and key for another six, all the time remaining the target of unprecedented abuse by media) as “not
exactly Guantanamo Bay”. In the same way, she pretends she doesn’t know how the media and
the establishment persecuted Polanski both in 2009/10 and in 1977, or says that
[in
mid-April, Polanski] with the judge’s consent, had
retreated to his home in London
to escape the press (I wonder if a noncelebrity would be given this
professional courtesy).
- which is
just plain old barefaced lie, but well calculated, again, to provoke the
necessary reaction. In the same way she – pot calling the kettle black? no, pot
calling the snow black, since he has
never said anything that is in
contradiction with know facts – says this about his memoirs:
Let
me be clear: Much of what was said in Polanski’s book was true. But there were
also several terrible lies about me an my family – about my mother being
flirtatious, about there being an unspoken erotic frisson between me and Roman,
and so forth. You can call them misperceptions
all you like; they’re still lies and they hurt. With his autobiography, he was
profiting from his misadventures and attempting to rationalize his crimes; there was a certain level of
swagger and arrogance in it all.
Notice “his
crimes”, in the plural: the reader must believe that in the book he describes
some other “crimes” and probably boasts them. The authors obviously calculated
that theirs and Polanski’s books have different readers. Everyone who has read
his book knows that, if anything, it is a very dry book, with no appeals for pity
or even compassion; its main principle is understatement. Accusing a man whose
life was as hard as Polanski’s of “profiting from his
misadventures” in a book based on downplaying
these misadventures (something lots of critics have berated Polanski for) only
reveals, once again, the baseness of the accuser.
But that’s
not all. What she calls “lies” is only a matter of personal perception. Doesn’t
she know what lies are? A lie is what she, Silver and Newman have been using
all the time, whether they are just falsehoods easy to disprove with documents
and/or common logic, or emotional pieces whose purpose is misleading the
reader, such as this:
No
one recalls for sure when my father was notified, though we all assume it was
the day after the rape. (…) I can imagine him crying (…) They were hot, silent
tears, the kind a man cries when he is furious and powerless.
I wonder if
he cried the same hot, silent tears when he had learned that his daughter had
had sex before, or when a few weeks later she started to have it with everyone
around under his very nose. But won’t she try to blame her promiscuousness on
Polanski too? You bet she will; see the next chapter.
2 comments:
Jean, you know. I'm trying hard to find anything reasonable about this book. Reading about her two friends, Ann who was actually raped and the other girl who was assaulted, this leads me to believe that Samantha also wanted to belong to the prestigious rape club. That's all I can gather from her account. The whole sob story about her father sitting and crying those oh so silent tears makes me gag. He doesn't know about silent tears. When I think of a father crying tears, I only think of Roman Polanski finding out about the murder of his unborn son, and Colonel Paul James Tate finding out about the murder of his daughter, Sharon Tate. This family doesn't know tears. Samantha Geimer through this book is trying to sound like Jaycee Lee Dugard or Elizabeth Smart or even Elizabeth Fritzl. Like Polanski somehow took her to a torture dungeon and committed all kinds of lewd acts upon her person. This is what I get from what you've posted here from her interesting tome. She is a disgusting human being to even think she knows what rape is.
No matter what your reasoning is, having sex with a 13 year old no matter who you are or how you are is disgusting. How can you even justify it? He knew how old she was!
Post a Comment